Jewish Book Favorites 
(Russian Language)
from the Jewish Russian Library

Еврейские Книги на русском языке Online

     
   

"Человек, рожденный женщиной, скуден днями - но скорбью пресыщен", - констатирует Ийов. За свою короткую, но полную переживаний жизнь человек, кажется, ни минуты не живет без того, чтобы его что-то не беспокоило, чтобы перед ним не стояли трудные проблемы, чтобы он не стремился к чему-либо, чтобы он не колебался, чтобы не жаловался на что-то... Если он обращается с молитвой к Всевышнему, то больше всего сосредотачивается на том, что сильнее всего задевает его сердце, что больше всего беспокоит его в эту минуту: заработок, положение в обществе, состояние здоровья, дети... И если слова Ийова верны в отношении любого человека, то насколько же больше относятся они к евреям - нет числа терниям, которые отравляют нам жизнь: тут и проблемы безопасности, и состояние экономики, и социальная пропасть... Проще спросить - что евреев не тревожит?

Удивительно, что как раз в той молитве, которую мы произносим каждое утро, есть строчка, которая, на первый взгляд, кажется совершенно выходящей из рамок нашей повседневной жизни с ее сложностями, -строчка, читая которую молящийся не просит у Всевышнего ни денег, ни славы, ни успеха, ни материального благополучия, ни удовольствий, ни повышения по службе: "Отец наш, милостивый отец, милостивый! Сжалься над нами и вложи в наше сердце разум - чтобы мы поняли и постигли, услышали, научились и научили других, чтобы мы сохранили, исполнили и осуществили всё учение Горы Твоей с любовью". Единственный смысл этой просьбы состоит в том, что мы молим Всевышнего: пожалуйста, лай нам сердечное понимание, необходимое для того, чтобы расширить круг наших знаний, чтобы приобрести мудрость, которая даст нам возможность обучать других и соединить все наши знания с практикой - с исполнением заповедей Торы так, как обязались наши предки, стоявшие у горы Синай: "Сначала будем исполнять, а лотом -поймем". Но не насильно и не автоматически, как 'мицву, заученную людьми", - но с доброй волей, с лю бовью, но свободному выбору!

Тора предназначена Всевышним для того, чтобы ука-

25

зать человеку его путь - куда ему следует идти и от чего следует удаляться. А Галаха - в переводе "направление " - указывает, в какую сторону надо идти, как именно следует нам построить свой образ жизни. Этим иудаизм отличается от других религий: иудаизм - религия действия, религия, подчиняющая себе весь образ жизни человека. А основа иудаизма - Танах (Священное Писание или Библия) - включает в себя пять видов литературы: _

1.  законодательство (Галаха),

2.  пророчество,

3.  поэзия (книги Тегилим, Шир гаширим, Эйха),

4.  этика (книги Мишлей, Когелет),

5.   проза (все повествовательные части Танаха). Итак, в иудаизме теория неотделима от практики,

пророчество гармонично переходит в свое осуществление, в претворение в действительность содержания, сущности, идеалов и ценностей, таящихся среди страниц Танаха. Иудаизм, таким образом, стоит на двух основах: илейно-мировоззренческой и действенной. Словно "тфилин" (о которых речь еще впереди), они состоят из двух частей: "тфилин", который возлагают на голову и который символизирует идейную сторону иудаизма, и "тфилин", который накладывают на руку и который символизирует практику иудаизма, выражающуюся в образе жизни еврея. Один никоим образом не отделим от другого, один не может существовать без другого - оба гармонически сливаются в высшее единство.

Практицизм иудаизма, побуждающий человека руководствоваться духовными ценностями буквально на каждом шагу своей жизни, сливая воедино возвышенную идею и прозу повседневной жизни, прекрасно выражается в трех изречениях, которые можно смело назвать краеугольным камнем всего многообразия Галахи

1.  "Представляю я Г-спода перед собою всегда" (Тегилим, 16) - квинтэссенция веры в единого Творца, "слава Которого наполняет всю землю", от взгляда Которого некуда спрятаться в сотворенном Им мире;

2.   "Приготовься встретить Ь-га твоего, Израиль!" (Амос, 4} - выражение готовности каждого, кто при-

26

надлежит к еврейскому народу, исполнять в своей повседневной жизни задачу, возложенную на него Всевышним;

3. "На всех путях твоих познавай Его" (Мишлей, 3) - отражение факта, что иудаизм творит жизнь не в пустом пространстве, но предписывает человеку освя-шать все то, что может представиться тривиальным, серым, рутинным, придавая ему содержание и высший смысл.

Всё, что обязан делать еврей, исходя из этих трех принципов, он обязан делать практически уже в самый первый миг, с которого начинается его день, - в первый миг после пробуждения ото сна.

27

"БЛАГОДАРЮ ТЕБЯ, ЦАРЬ ЖИВОЙ И ВЕЧНЫЙ..."

рпТЛРОСЫПАЕТСЯ ЧЕЛОВЕК РАНО УТРОМ...

Вот просыпается человек рано утром и видит, что он в силах открыть новую страницу своей жизни. Перед ним - масса возможностей, словно новый, полный неизведанного мир раскрылся перед ним. Душа его воз-врашена ему после сна свежей, обновленной, полной сил для работы в наступающем дне. И человек чувствует необходимость выразить благодарность своему Творцу- Поэтому он начинает новый день словами молитвы "Модэ ани": Модэ ани лефанеха, мелех хай векаям, шегехезарта би нишмати бехемла, раба эмунатеха ("Благодарю Тебя, Царь живой и вечный, за то, что Ты, по милости Своей, возвратил мне душу мою - велика моя вера в Тебя!").

Эта молитва предназначена для того, чтобы оставить свой отпечаток на весь последующий день. Чтобы в сознании осталось, что мы - каждую минуту, каждое мгновенье нашей жизни - находимся пред лицом "Царя живого и вечного", что мы - Его верноподданные, обязанные слушаться Его и исполнять Кго повеления. Чтобы это оказало свое влияние на всё, что мы делаем в течение дня. Сказал пророк Ирмеягу (Эйха, гл. 3): "Каждое утро обновляется [милосердие Твое], велика моя вера в Тебя!" Иными словами, сам факт обновления человека каждое утро - это фактор укрепления нашей веры в Творца, Который берет вечером нашу душу в залог уплаты нашего долга Ему. а утром возвращает ее нам. С этой точки зрения в словах пророка просвечивает еще один смысловой оттенок: эмунатеха ("вера в Тебя") можно перевести и как "Твоя верность". То есть "велика верность Твоя": хотя все мы Твои должники, Ты забираешь каждый вечер наши души, лишь напоминая нам о числящемся за нами долге, но каждое утро словно открываешь нам новый кредит Своего доверия: "Давай посмотрим, сын человеческий, как ты используешь Мой кредит - сколько пищи духовной ты приобретешь за него!.."

31

ОМОВЕНИЕ РУК

Что делают сразу после того, как произносят "Модэ ани"? Омывают руки - самое естественное действие только что проснувшегося человека... Однако у омовения рук согласно Торе есть ряд особенностей. Прежде всего, омовение обязательно производить, поливая руки водой из кружки, причем вода должна быть чистой. Во-вторых, каждую из рук нужно омыть три раза в следующем порядке: правую - левую, правую - левую, правую - левую. Более подробно: кружку берут правой рукой и передают ее в левую; затем льют воду на правую руку, передают кружку из левой руки в правую и льют воду на левую руку; передают кружку в левую руку и омывают правую, передают в правую и омывают левую - и так еше раз, пока каждая из рук не будет омыта три раза. Уточним: омывать следует кисть руки - до сустава, скрепляющего ее с предплечьем.

В чем смысл именно такого омовения рук?

Прежде всего, как говорят наши мудрецы, "руки человека вечно заняты". Даже когда человек спит, руки его не отдыхают. Они касаются различных мест тела и загрязняются. Поэтому утром руки необходимо очистит*

Далее: согласно Торе, сон в известной мере равняется смерти. Как говорят наши мудрецы, "сон - это одна шестидесятая часть смерти". Мертвое тело - источник духовной нечистоты, и спящий человек оказывается в некоторой мере подвластен духовной нечистоте. Чтобы окончательно освободиться от нее после пробуждения, необходимо омыть руки. Кроме того, каждое утро человек как бы создается заново, чтобы предстать пред своим Творцом и снова начать служение Ему. И так же, как коте и (священник), прежде чем начать работу в Храме, омывал руки - мы тоже, прежде чем начать наше дневное служение Всевышнему, обязаны омыть руки.

Лишь после омовения рук мы имеем право дотрагиваться до нашего тела, одежды и прочих предметов. Тут следует сказать несколько слов о том, какую одежду предписывает нам Тора носить: одежда должна быть скромной, простой, не слишком обнажать тело.

Она не должна кричать: "Смотрите все - вот я илу!" При этом важно следить за тем, чтобы одежда была целой и чистой. Мудрецы наши выразили это требование так: "Знаток Торы, на одежде которого пятно, заслуживает смерти". Это сказано именно о знатоках Торы, одежды которых должны быть, в частности, более длинными, чтобы беречь тело - вместилище души, данной человеку Всевышним.

В противоположность известной поговорке, что, мол, "по одежке встречают, по уму провожают" - то есть что одеж:да есть нечто внешнее, несущественное и даже зачастую противоречащее истинному облику человека, - Тора считает, что "одежда красит человека". Слова пророка Михи: "...и скромно ходить пред Б-гом твоим" относятся также и к одежде. Еврей обязан одеваться по-еврейски, чтобы и одежда его свидетельствовала о его принадлежности к народу Израиля.

И тут мы естественно переходим к двум принадлежностям одежды еврея, с которыми он не расстается в течение всего дня. Первая из них - "кипа", покрывающая голову еврея.

ЗАЧЕМ НУЖНА "КИПА"?

Покрывание головы - очень древний еврейский обычай. Он приучает человека ощущать, что мы постоянно находимся пред лицом Всевышнего, Царя Вселенной, пред Которым надлежит склоняться и Чью волю мы обязаны покорно принимать. Иными словами, ношение "кипы" пробуждает в еврее б-гобоязненность. Поэтому мудрецы наши запретили проходить 4 локтя (2,4 м) с непокрытой головой. С течением времени этот обычай стал характерным признаком еврея, по которому окружающие узнают человека, верящего в Тору и соблюдающего ее заповеди.

Нередко приходится слышать: какое значение может иметь кусок материи, прикрывающий голову? Какой в этом смысл? Однако в действительности ношение "кипы" имеет очень глубокий смысл. "Кипа" указывает на принадлежность к определенной общности людей. Она Подобна головному убору солдата: надевая его, он со-

32

33

знает, что на него ложатся обязанности, стандарты поведения, конкретные ограничения и требования, что он не свободен уклониться от выполнения возложенного на него поручения - иначе он станет дезертиром. Точно так же еврей, покрывший голову "кипой", сознает, что он - солдат армии Всевышнего, Б-га| Израиля, и что его внешний вид обязывает к такому ■ поведению, к такому образу жизни, который должен демонстрировать его принадлежность к воинству Царя Вселенной. Более того: не знавшая компромиссов приверженность прошедших поколений к этому "кусочку материи" наделила его новым качеством: святостью, в которой есть нечто от того пиетета, которым окружец национальный флаг, - флаг тоже не более чем кусок материи, однако значение его велико благодаря ценностям, которые он символизирует.

Л вторая неотъемлемая принадлежность еврейской одежды - "цицит", или "талит": четырехугольное покрывало, к углам которого привязаны кисти из шерстяных нитей. Но о смысле "цицит" мы поговорим позже (см. стр. 46)

Итак, человек проснулся, сказал "Модэ ани", омыл руки, умылся и олелся. Может быть, теперь он может) приступить„к завтраку или к утреннему кофе?                ;

Однако Галаха говорит: подождите! Повремените еще минуту! Перед едой вы обязаны воздать хвалу Тому, Кто подарил вам все эти блага - на первый взгляд, сами собой разумеющиеся и естественные: пробуждение ото сна. способность видеть, ходить, дышать... Вы обязаны поблагодарить Того, Кто обновляет в вас все эти способности изо дня в день, каждое утро. Вдумайтесь: разве не вызывает удивления, что вы снова и снова используете эти возможности, а они не иссякают? Разве не подобает благодарить Того, Кто обеспечивает всё это?

Так открывается глава в распорядке дня еврея, которая называется "Утренние благословения".

34

Но что такое вообще "благословения"?

В иудаизме есть три типа благословений: те, что связаны с исполнением заповедей Торы; те, что связаны с получением пользы или удовольствия; благословения-восхваления.

Благословения первого типа мы произносим перед исполнением заповедей Торы: "Благословен Ты, Г-сподь, 5-г наш. Царь Вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший..." делать то-то и то-то. Смысл их в том, что мы благодарим Всевышнего за то, что Он избрал нас, народ Израиля, из всех народов мира и наполнил нашу жизнь особым, возвышенным смыслом.

Во второй тип входят благословения, среди которых есть такие, что, на первый взгляд, далеки друг от друга как небо от земли: "Благословен... вырашиваю-ший хлеб из земли" - 6 благе материальном; "Благословен... избравший нас из всех народов и даровавший нам Свою Тору" - о благе духовном. Однако все эти благословения объединены единым смыслом: мы благодарим Всевышнего за то, что Он одарил нас разнообразнейшими видами добра.

Третий вид благословений - это молитвы, в которых мы воздаем славу и хвалу Творцу Вселенной. В них мы не благодарим Всевышнего за Его милости и не просим ничего - в них мы выражаем нашу веру в Него. Например: "Благословен Ты, Г-сподь - Царь, восхваляемый в гимнах!"

Все эти благословения обязательно включают в себя упоминание имени Всевышнего ("Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш...") и К го верховной власти над всем миром ("Царь Вселенной").

УТРЕННИЕ БЛАГОСЛОВЕНИЯ

Мы все еще, как вы помните, находимся в самом начале дня, в главе "Утренние благословения". Эти благословения относятся к первым двум типам из трех, о которых только что говорилось. Самое первое из ут-Ренних благословений - "...освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам омывать руки". По харак-

35

теру самой формулы его вы узнаете, что это благословение связано с исполнением заповеди. И сразу после него - благословение второго типа: благодарность Всевышнему за оказанное нам добро. Добро это - замечательный, совершенный и невероятно сложный механизм, именуемый "человеческим телом". Благословение "Который создал..." на самом деле не является только частью утренних благословений: мы произносим его в течение дня каждый раз, когда удовлетворяем свои естественные потребности. Выйдя из туалета, мы омываем руки и говорим: "Благословен Ты, Г-сподь, Б-наш, Царь Вселенной, Который создал по мудрости Своей человека, сотворив его тело со многими полостями и отверстиями. Открыто и известно Тебе, восседающему на славном престоле Своем, что если закроется одно из отверстий или откроется одна из полостей, не сможет человек просуществовать даже короткое время. Благословен Ты, Г-сподь, исцеляющий всякую плоть и творящий чудеса!"

От выражения признательности Всевышнему за то, что Он создал столь совершенный механизм, все части которого взаимодействуют столь гармонично, от безупречной работы которого зависит наша жизнь и который так легко вывести из строя - если бы не помощг Всевышнего, - от этого благословения мы переходим другому, содержание которого - благодарность за чис-1 тую душу, вселённую в наше тело.                                    ■'

"Ь-г мой! Душа, которую Ты даровал мне, чиста. Тг сотворил ее, Ты создал ее, Ты вдохнул ее в меня, I1! бережешь ее во мне и в будущем Ты заберешь ее меня и вернешь мне ее в грядущие времена. Все время» пока душа обитает в теле моем, буду благодарить Тебя, Г-споль, Б-г мой и Б-г отцов моих. Владыка всег свершений, Властелин всех душ. Благословен Ты, Г-с-1 подь, возвращающий души в мертвые тела!"                    "

Двумя этими благословениями мы выражаем сво1 благодарность Всевышнему за то, что Он дал жизн! человеку, представляющему собой единство двух противоположностей - души и тела. На иврите само слово адам ("человек") обозначает это единство. Слово адаЛ происходит от слова адама, "земля", указывая, из ка-

36

кого материала сотворено тело человека. Как сказано в Хоре: "И создал Г-сподь Б-г человека из праха земного". С другой стороны, слово адам имеет тот же корень, что и глагол адамэ, "уподоблюсь", - как сказано у пророка Йешаягу: адамэ леэльон, "уподоблюсь Всевышнему". И здесь имеется в виду вторая сторона сущности человека - животворящая душа, которая вложена в него Творцом и от которой зависит уникальное свойство человека - его способность к свободному выбору между добром и злом.

Три из утренних благословений посвящены тому, что сплачивает всех евреев в единый народ, - дарованию Торы. Первое из них - благословение исполнения заповеди, предписывающей нам посвящать определенную часть времени изучению Торы - подобно тому- как мы посвящаем определенное время нашим личным делам.

Вот эти три благословения:

"Благословен... освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам заниматься изучением Торы!"

"И сделай, Г-сподь, Б-г наш, слова Торы Твоей усладой уст наших и уст всех сынов народа Твоего, Дома Израиля, и да будем мы все - мы. и наши потомки, и потомки наших потомков - знать имя Твое и учить Твою Тору во имя ее. Благословен Ты, Г-сподь, обучающий Торе народ Твой, Израиль!"

"Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, избравший нас из среды всех народов и давший нам Тору Свою! Благословен Ты, Г-сподь, дающий Тору!"

Следует отметить, что автор "Шулхан аруха" считает, что перед нами не три, а только два благословения ~ что первое и второе представляют собой единое целое (недаром второе из них начинается союзом "и").

Непосредственно вслед за этой молитвой, говорящей 0 Ценности Торы и о нашем долге изучать ее, мы демонстрируем свою готовность воплощать ее на деле: читаем три отрывка из трех главнейших составных частей Торы - Пятикнижия, Мишны и Талмуда.

Из Пятикнижия цитируется благословение, которым

37

Всевышний повелел когенам благословлять народ Израиля: "Да благословит тебя Г-сподь и охранит тебя; да будет благосклонен к тебе Г-сподь и помилует тебя; да будет благоволить к тебе Г-сподь и пошлет тебе мир!" Именно этот отрывок избран для утренних благословений, чтобы начать ежедневное изучение Торы с благословения, венцом которого является мир.

Из Мишны взят отрывок из трактата Пеа: "Вот заповеди, для исполнения которых нет ограничений: величина края ноля, который оставляют несжатым для бедняков; количество первых плодов нового урожая, которые приносят в Храм; время, в течение которого надлежит быть в Храме паломнику; помощь ближнему; изучение Торы". Не следует, конечно, думать, что, прочитав эти отрывки утром, мы уже выполнили заповедь изучения Торы: в действительности для нее нет ограничений, и поэтому нельзя удовлетворяться такой

малостью.

А теперь отрывок из Талмуда: "Вот заповеди, плоды исполнения которых человек пожинает в этом мире, а награда за исполнение которых сохраняется для него в мире грядущем..." То есть основной капитал, приобретенный евреем в результате исполнения заповедей Горы, сохраняется для него как награда, которую он получит в мире грядущем, однако проценты с этого капитала достаются ему уже сейчас, на земле, - ему предоставляется возможность насладиться плодами своих добрых дел еще в этом мире. Какие же это заповеди? "Почитание отца и матери, помощь ближнему, ранний приход в дом учения утром и вечером, гостеприимство, забота о больных, помощь бедным невестам в устройстве свадьбы, участие в похоронах, сосредоточенность при молитве, примирение поссорив шихся друзей и супругов и изучение Торы, равноцен ное исполнению всех заповедей Торы".

Теперь мы переходим к ряду благословений, кото рые относятся к разряду благословений, выражающих нашу благодарность Всевышнему за оказанное нам добро. Содержание первого из них - общего характера: благодарность за создание этого мира таким, что смена дня и ночи никогда не нарушается, причем переход

38

от мрака к свету совершается не сразу, а постепенно, и в этой ежедневной "смене караула" принимают участие различные творения Всевышнего, выполняющие каждый отведенную ему роль: "Благословен... наделивший петуха понятием, чтобы он отличал день от ночи". То есть мы благословляем Всевышнего за то, что Он позаботился о нас, дав нам вестника, предупреждающего нас о начале рассвета. Есть другая трактовка этого благословения: слово сехви означает не только "петух", но и "разум", и тогда благословение получает другой смысл - благодарность Всевышнему за го, что Он наделил нас чувством времени, способностью замечать смену времен суток.

Затем следует группа из трех благословений, объединенных общим содержанием: в них еврей благодарит Всевышнего за то, что является частицей человеческого общества, несущего на себе почетную обязанность исполнять все 613 заповедей Торы. Тут следует пояснить, что 613 заповедей Торы делятся на два вида: 248 (кстати, это количество частей тела человека) позитивных заповедей, предписаний делать что-либо конкретное, и 365 (число жил в человеческом теле) негативных заповедей, запрещающих определенные действия.

Обязанность исполнения 613 заповедей лежит только на еврейском народе, которому была дарована Тора у горы Синай. Что же касается прочих людей на земле, то, согласно Торе, они обязаны исполнять лишь 7 заповедей: не служить идолам; не проливать невинной крови; не развратничать; не есть мясо, отрезанное у животного при его жизни; не поносить Всевышнего; не грабить; творить правосудие. Эти семь заповедей называются "Семью заповедями потомков Ноаха", то есть неевреев.

Еврейская женщина должна исполнять те же заповеди Торы, что и мужчина, но с одним исключением: она свободна от исполнения тех предписаний Горы, которые связаны с каким-то определенным временем, например, от заповедей "тфилин" и "цицит", исполнение которых ограничено светлым временем суток.

В те времена, когда у евреев были рабы, такой раб-

39

нееврей, подобно женшине-еврейке, был также освобожден от тех заповедей Торы, исполнение которых ограничено каким-то определенным временем. Итак, вот эти три благословения:

1.  "Благословен... за то, что Ты не создал меня неевреем";

2.  "Благословен... за то, что Ты не создал меня рабом";

3.  "Благословен... за то, что Ты не создал меня женщиной". Женщина, со своей стороны, вместо последнего из этих трех благословений произносит другое: "Благословен... создавший меня по воле Своей!"

Остальные утренние благословения - благодарность за различные дары, которыми Всевышний оделил человека: "Дарующий слепым зрение", "Одевающий нагих", "Освобождающий узников", "Распрямляющий согбенных", "Возвышающий сушу над водами", "Давший мне всё необходимое", "Направляющий шаги человека", "Препоясывающий Израиль могуществом", "Венчающий Израиль великолепием", "Возвращающий силы усталому".

Завершаются утренние благословения следующей молитвой: "Благословен Ты, Г-сподь, Б-г наш, Царь Вселенной, прогоняющий сон с моих глаз и лремоту с моих век! И да будет угодно Тебе, Г-сподь, Б-г наш и Б-г отцов наших, наделить нас прилежанием в изучении Торы Твоей и усердием в исполнении заповедей Твоих; не допусти, чтобы мы совершали грехи, поступки и злодеяния, не посылай нам испытание и позор, да не возьмет в нас; верх дурное начало, и отдали нас от дурного человека и от плохого товарища, и помоги нам следовать нашему доброму началу и совершать добрые дела, и подчини Себе нашу греховную природу. Да обретем мы сегодня и впредь милость, любовь и милосердие в глазах Твоих и в глазах всех видящих нас, и одари нас благодатной любовью! Благословен Ты, Г-сподь, одаривающий благодатной любовью народ Свой, Израиль!"

40

КОЛЛЕКТИВНАЯ МОЛИТВА - "МИНЬЯН"

Сказаны утренние благословения... Может быть, теперь уже можно и позавтракать? Нет. Галаха говорит, что нельзя есть, прежде чем произнесешь все молитвы, которые положено читать утром. Наши мудрецы так истолковывают слова Торы "не ешьте на крови" (Ваикра, 19): не ешьте, прежде чем помолитесь Всевышнему о продлении и поддержании вашей жизни.

Но почему не следует молиться у себя дома? Зачем необходимо идти для этого в синагогу?

В принципе, верно, что суть молитвы - служение Всевышнему сердцем, и служение это не зависит ни от места, ни от окружения. И тем не менее, Галаха предписывает молиться в определенном, специально предназначенном для этого месте - в синагоге, и в обществе не менее десяти взрослых евреев - в "минь-яне". Здесь уместно подчеркнуть, что даже в случае отсутствия "миньяна" молитва в синагоге предпочтительней молитвы в любом другом месте.

Говорится в книге Ийова: "Вот, Б-г - могуч, не отвергает..." Мудрецы объясняют, что эти слова относятся к коллективной молитве в "миньяне": Всевышний никогда не отвергает молитвы, произнесенной "минь-яном" сообща. Даже в том случае, когда отдельный еврей вовсе не заслуживает того, чтобы на Небесах прислушались к его молитве, - если он молился в "миньяне", его молитва становится желанной Всевышнему в любое время. Сила "миньнна" столь велика, что даже если в его состав входят люди не слишком достойные, небесные врага никогда не закрываются для молитвы, произнесенной в "миньяне". Сказано, что сами буквы, составляющие слово цибур ("общество"), намекают на это: согласные буквы этого слова - аббревиатура слов цадиким ("праведники"), бейнониим ' средние"), решаим ("нечестивцы"), то есть те люди, из которых состоит общество в синагоге. И вот это общество называется почетным титулом эйда ("община'), про которую сказано в книге Тегилим: "Б-г находится в общине Своей!" Только в "миньяне" возможны (:амые главные, узловые моменты молитвы - "Кадит",

41

"Барху", "Кдуша"; только в "миньяне" возможно повторение молитвы "Шмонэ-эсрэ" хазаном, чтение Торы и глав из пророков (обо всем этом будет говориться ниже). Ведь сказано в Торе: "И освяшусь Я в среде сынов Израиля" (Ваикра, 22). И еще: "Отделитесь от среды этой общины" (Ьемидбар, 16). Слово "среда" оказывается общим для этих двух мест в Торе, что намекает на определенную аналогию между ними. А выражается эта аналогия в том, что "освящение Всевышнего" возможно только в том случае, если есть "община", то есть "миньян". Но откуда следует, что "община" - это именно "миньян", десять взрослых евреев? Мы находим в Торе, что разведчики, посланные Моше в страну Кнаан (см. Бемидбар, 16), называются Всевышним "общиной": "До каких пор будет эта злодейская община..." Но злодеев среди разведчиков было именно десять - ведь Йегошуа бин Нун и Калев остались верны Всевышнему. Значит, "обшина" - это минимум десять взрослых евреев. Независимо от конкретного содержания этого отрывка Торы, из него выводится, что "об шина Б-га" (о которой говорит вышеприведенная цита та из Тегилим), в которой возможно "освящение Б-га" (то есть произнесение особо священных моментов молитвы), - это именно "миньян".

Чрезвычайная важность коллективной молитвы заключается и в том, что она всегда принимается Всевышним, и в том. что она дает возможность произнести и услышать то, что молящийся в одиночку не имеет права произносить.

42

"МЕЗУЗА"

Итак, мы отправляемся в синагогу. Выходя из дома, мы видим прикрепленную к косяку двери "мезузу".

Что такое "мезуза"?

Сказано в Торе (Дварим, 6 и 11): "...и напиши их [т.е. определенные отрывки из Торы! на дверных косяках дома своего и на ворогах своих". Этими словами Тора говорит нам о заповеди "мезузы".

Так что же находится внутри прикрепленного к косяку нашей двери футляра? Гам - полоска пергамента, на котором особым шрифтом, каким пишут свиток Торы, начертаны два отрывка из Горы, которые, в определенном смысле, являются символом еврейской веры. Первый из них начинается словами: Шма Исраэль -"Слушай, Израиль: Г-сподь. Б-г наш, Г-сподь - един!", а второй: "И будет: если послушаетесь Моих повелений..." Первый отрывок содержит в себе признание единства Творца Вселенной и выражает готовность еврея подчиниться верховной власти Всевышнего, любя Его "всем сердцем своим, и всей душою своею, и всем существом своим". Второй - готовность исполнять все повеления Всевышнего и признание того, что Он награждает исполняющих Его волю и наказывает тех, кто уклоняется от этого.

Вот эти два отрывка Тора и повелевает нам помешать на косяках дверей и ворот - прикреплять "мезузы" на всех входах, ведущих в помещения, где мы живем. Не прикрепляют "мезузы" на дверях помещений, не предназначенных для жизни людей, - хлева для скота и птицы, конюшни, склада.

Широко распространено ошибочное мнение о том, что достаточно прикрепить "мезузу" лишь ко входной Двери в дом. На самом же деле "мезузы" должны быть у всех дверей - включая те, что ведут на балконы (но не на дверях ванных и туалетов). "Мезузу" прикрепляют в нижней части верхней трети косяка с правой стороны входящего в дверь. Принято, чтобы "мезуза" была закреплена не в строго вертикальном положении, но была слегка наклонена по диагонали - верхней своей частью вперед, по направлению ко входу. Перед тем как

43

 

previous                                                                                                                                                next

Home Еврейские Книги на русском языке Online  Jewish Russian Library Site Map

Jewish Book Favorites - English  Site Map - English